Великобритания - страна будущего. История великобритании История англии на английском кратко

The United Kingdom or The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is the island state in the Western Europe.

The capital of Great Britain is London. It`s the cultural center of the country. There is an International London Heathrow Airport, a famous Tower Bridge over the river Thames, a Westminster Abbey, the National Gallery of Art and many other beautiful places to visit.

London is situated on the British islands and it is settled down on a zero meridian which is also called Greenwich.

The English sometimes callLondon The Big Smoke or The Great Smoke.

The are about 60 million people living in Great Britain. Most of them are English, Scottish and Irish.

They also have many traditions,like wearing kilts in Scotland and cooking special food for festivals. They celebrate many events in different ways. But all the members of the family take part in it.

People in Great Britain are kind and polite.

Many famous people was born and lived in Great Britain.

The best writer of his time was as good actor as a writer. He appeared in his own plays at the Globe Theatre and other London theatres.

I know Great Britain is by the right considered The state of the future and I would like to go to London and see the most beautiful sights in the capital of this country. I hope my wish will come true.


Перевод:

Соединённое Королевство или Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии - островное государство в Западной Европе.

Столица Великобритании - Лондон. Это культурный центр страны. Основные воздушные ворота страны - международный аэропорт Хитроу, знаменитый мост Тауэр через реку Темза, известное во всём мире Вестминстерское аббатство, Национальная Галлерея Искусств и множество других достопримечательных мест для посещения туристами находятся в Лондоне.

Лондон расположен на Британских островах, находится на нулевом меридиане, который также называют Гринвичским.

Англичане иногда называют Лондон Большим Дымом.

Приблизительно 60 миллионов человек проживают в Великобритании. Большинство из них является англичанами, шотландцами и ирландцами.

У них много традиций, таких, как надевание клетчатых юбок "килтов" в Шотландии и приготовление особой пищи для фестивалей. Люди празднуют различные события по-разному. В этом принимают участие все члены семьи.

Люди в Великобритании добры и вежливы.

Много выдающихся личностей родились и жили в Великобритании.

Уильям Шекспир - является одним из них. Он написал много величайших пьес, как "Ромео и Джульетта", "Гамлет", "Макбет" и другие. Большинство из них - трагедии.

Шекспир родился в 1564 и умер в 1616. Он жил в Стратфорде - он-Эйвон с его женой Энн Хэтэвэй и его детьми.

Лучший писатель своего времени был столь же хорошим актером, сколько и автором.

Он появлялся в собственных пьесах в Театре Глобус и других Лондонских театрах.

Я знаю, что Великобритания по праву считается Страной будущего, и я хотела бы поехать в Лондон и увидеть самые красивые достопримечательности столицы этой страны. Я надеюсь, что мои желания осуществятся.

Гумерова Адель

Topic: The History of Great Britain"s Wars

Тема: История войн Великобритании

Though the involvement in wars is not the best characteristic of the country, it shows its greatness and strength to the others. The UK has a long history of wars having been involved in numerous conflicts on all but one continents of the world. It is difficult to imagine, but Great Britain was in the state of war with more than one hundred countries. The greatest rivals of the Kingdom were France, the USA and others. Nowadays and for many decades its military forces have been and still are the ones of the best prepared armies in the world. And despite the fact that the military history of the UK started only in the many dramatic wars had happened on the territory of the modern country before that.

Хотя участие в войнах - это не лучшая характеристика страны, она показывает свое величие и силу другим. Великобритания имеет долгую историю войн, участвуя в многочисленных конфликтах на всех континентах в мире, кроме одного. Трудно представить, но Великобритания была в состоянии войны с более чем ста странами. Величайшими соперниками Королевства были Франция, США и другие. Сегодня и в течение многих десятилетий ее вооруженные силы были и остаются одними из наиболее подготовленных армий в мире. И несмотря на то, что военная история Великобритании началась только в 18 веке после объединения всех ее частей, много драматических войн произошло на территории современной страны до этого.

The Hundred Years" War was the longest millitary conflict of the country and lasted 116 years. It was the war against France and usually historians divide it into four distinct periods. The Kingdom of England fought for the control over the territory of the Kingdom of France. First it was a dynastic conflict, but later it turned out to be a real war, which resulted in the appearance of the first standing armies in Europe. England did not manage to return its continental possessions, and it was the leading factor for the beginning of the civil wars there.

Столетняя война была самым длинным военным конфликтом страны и длилась 116 лет. Это была война против Франции, и как правило, историки делят ее на четыре различных периода. Королевство Англия боролось за территорию Королевства Франции. Сначала это был династический конфликт, но позже оказалось настоящей войной, которая привела к появлению первых постоянных армий в Европе. Англии не удалось вернуть ее континентальных владений, и это стало главным фактором для начала гражданской войны там.

The civil wars in England are known as the Wars of Roses. the throne between the supporters of the rival branches and one more reason for their beginning . Henry Tudor defeated the last king of the House of York, and his dynasty ruled the country until 1603.

Гражданские войны в Англии известны как войны роз. Это были войны за престол между сторонниками соперничающих ветвей и еще одним поводом для их начала были социальные и финансовые проблемы. Генрих Тюдор победил последнего короля из дома йорков, получил победу и его династия правила страной до 1603.

Another Civil War dates back to 1641, when a series of conflicts took place between Parliamentarians and Royalists, who were not satisfied with the policy of the government. There were three wars, and the Battle of Worcester was the final one giving the victory to the supporters of the parliament. The monarchy was replaced by the Commonwealth of England and later the Protectorate.

Очередная Гражданская война датируется 1641, когда серия конфликтов произошла между парламентариями и Роялистами, которые были не довольны политикой правительства. Три войны произошли там, и сражение Вустера было последним и подарило победу сторонникам парламента. Монархия была заменена Содружеством Англии и позже Протекторатом.

The series of wars between the English and the Dutch taking place in the 17-18th centuries are known as the Anglo-Dutch Wars. aimed at gaining control over the trade routes and the seas. There were four wars between them and numerous causes for starting them. of the English towards the Dutch, several more reasons appeared as both of the countries to grab the newly-gained possessions of Spain and Portugal. The Dutch also supported the American rebels and this could not but made England angry. So there were numerous battles both in the sea and on the land. The Dutch colonies were given back and both countries started to develop their fleets and armies. Later, Britain took control over the Dutch colonies, but it was only after the Napoleonic Wars.

Серии войн между англичанами и голландцами, происходящие в 17-18 веках, известны как англо-голландские войны. Обе страны желали получить контроль над торговыми путями и морями. Четыре войны имели место между ними и существуют многочисленные причины для их начала. Кроме воинственного настроения англичан к голландцам, еще несколько причин появилось, так как обе страны хотели захватить вновь приобретенные владения Испании и Португалии. Голландцы также поддержали американские повстанцев, и это не могло не разозлить Англичан. Так появились многочисленные сражения, как на море. так и на суше. Голландские колонии были возвращены, и обе страны начали развивать их флот и армии. Позже, Британия взяла под свой контроль голландские колонии, но это произошло только после наполеоновских войн.

Several more wars before the invasion of Napoleon had taken place in Great Britain including the War of the Austrian Succession, King George’s War, the Seven Years’ War and others. All of them were partially connected with the North American colonies and as the result of the last one Britain gained control over the majority of the American colonies.

Несколько войн до вторжения Наполеона имели место в Великобритании, в том числе Война за австрийское наследство, войны Короля Георга, семилетняя война и другие. Все они были частично связаны с североамериканскими колониями и, в результате последней, Британия получила контроль над большинством из американских колоний.

Great Britain was a part of the coalition in the wars against France and despite those ones, who sued for peace, continued to fight against Napoleonic France in the Anglo-French War and the War of the Seventh Coalition.

Великобритания была частью коалиции в войнах против Франции и, несмотря на тех, кто просил мира, продолжала борьбу против наполеоновской Франции в англо-французской войне и войне седьмой коалиции.

The Second war of Great Britain and the USA was in 1812-1815. It was declared by the Americans, but their military forces were unprepared for the war with the most powerful empire in the world. So the union with the Canadian forces beat back the invasion of the US army.

Вторая война Великобритании и США был в 1812-1815. Ее объявили американцы, но их вооруженные силы оказались неподготовленными к войне с самой мощной империей в мире. Поэтому союз с Канадскими силами отбил вторжение армии США.

Gradually the British Empire took interest in the Asian and African countries in order to expand the territory of its colonies. As a result such wars as the Anglo-Afghan, the Opium (against the Chinese), the Boer, Somali ones took place.

Постепенно Британская империя заинтересовалась в азиатских и африканских странах для того, чтобы расширить территорию своих колоний. В результате произошли такие войны, как англо-афганские, Опиум (против китайцев), войны бура, Сомали.

Great Britain took part in both World Wars, but one of the most contradictory conflicts, the results of which even now influence the population of the country,

As any other country Britain has its own history, with periods of prosperity and decay. The first inhabitants of the island were Iberians, who probably form the basis of the present-day population in Western England, Wales, North and Western Scotland and Ireland. They came between 3000 and 2000 ВС. Soon a new race from east of Europe came. The ancient people who gradually merged together, left behind impressive monuments, connected with religious acts at Stonehenge and other places. Stonehenge also served as an ancient observatory.

Soon after 700 ВС Britain was invaded by the Celts, who came from Central Europe. Their language developed into the Celtic language of modern Wales. In AD 43 the Romans began an invasion. It resulted in the Roman occupation of Britain. The Romans built many military roads, walls, and towns according to their tradition.

In some parts of the country these roads to these days form the basis of road communication. The largest of the towns was called Londinium. It was on the river Thames, where London is today. It became the capital city.

In the 5th century Britain was subject to the attacks of the Germanic tribes of the Jutes, the Saxons and the Angles. Eventually the invaders settled down and formed a number of small kingdoms. The Anglo-Saxons and Jutes were close to each other in language and customs, and they gradually became one people. In the 7th - 9th centuries important changes took place among the members of the Anglo-Saxons communities. Land became private property of separate families. It was the beginning of feudal relations. The Danish invasions of the 9th and 10th centuries brought a new wave of the development of feudal relations in England.

At the beginning of the 9th century the Danes and Norsemen began to occupy the country. They ruled the country tor several decades till 1042. 24 years later the invasion by the Normans under William the Conqueror began. The social structure of the country was very similar to the rest of Europe. The Norman invaders brought their language with them too. They spoke a Norman dialect and it became the language of administration, the official language of the state. Latin was the language of the Church, law and learning. However, the common people continued to speak English.

The economic development of the country during the Middle Ages (11th - 15th centuries) illustrates the exploitation of the peasant by the feudal lords, as well as by the church. Trade developed throughout the country. By the 14th century most English towns were becoming free from feudal restrictions. Besides, the country had a strong Monarchy and a Parliament. The 15th century was a period of civil wars, Wars of the Roses (1455-85). In form it was a struggle between two mart powerful feudal families - the House of Lancaster which had the emblem of the red rose and the House of York with the emblem of the white rose. It weakened economically and independently old feudal families.

Wars of the Roses could not prevent the economic development of the country. In the 15th - 16th centuries the clothing industry was well developed. The cloth was exported. Cloth industry gave development to capitalistic relations It brought a new wave of cultural and scientific development. The English bourgeois revolution took place in a country where capitalism developed faster than in any other country of Europe. As a result of its development England 100 years later alter the revolution became the first industrial state in the world, a power, which had created the largest colonial empire. The triumph of capitalism in England gave a powerful impulse to the development of capitalism all over the world. The 18th century brought the Industrial Revolution. It caused social changes. English society was breaking up into two basic classes — the proletarians and the capitalists. The working-class began to defend their rights.

Britain’s relatively peaceful development ended in the year 1914. Britain entered Strikes and unemployment were the result of it. World War II was another difficult period in the history of Britain. The British people withstood heavy bombing with great courage. London itself was bombed for 76 nights continuously.

History of English

Five Events that Shaped the History of English

Philip Durkin, Principal etymologist at the Oxford English Dictionary, chooses five events that shaped the English Language.

The Anglo-Saxon Settlement

It"s never easy to pinpoint exactly when a specific language began, but in the case of English we can at least say that there is little sense in speaking of the English language as a separate entity before the Anglo-Saxons came to Britain. Little is known of this period with any certainty, but we do know that Germanic invaders came and settled in Britain from the north-western coastline of continental Europe in the fifth and sixth centuries. The invaders all spoke a language that was Germanic (related to what emerged as Dutch, Frisian, German and the Scandinavian languages, and to Gothic), but we"ll probably never know how different their speech was from that of their continental neighbours. However it is fairly certain that many of the settlers would have spoken in exactly the same way as some of their north European neighbours, and that not all of the settlers would have spoken in the same way.

The reason that we know so little about the linguistic situation in this period is because we do not have much in the way of written records from any of the Germanic languages of north-western Europe until several centuries later. When Old English writings begin to appear in the seventh, eighth and ninth centuries there is a good deal of regional variation, but not substantially more than that found in later periods. This was the language that Alfred the Great referred to as English in the ninth century.

The Celts were already resident in Britain when the Anglo-Saxons arrived, but there are few obvious traces of their language in English today. Some scholars have suggested that the Celtic tongue might have had an underlying influence on the grammatical development of English, particularly in some parts of the country, but this is highly speculative. The number of loanwords known for certain to have entered Old English from this source is very small. Those that survive in modern English include brock (badger), and coomb a type of valley, alongside many place names.

The Scandinavian Settlements

The next invaders were the Norsemen. From the middle of the ninth century large numbers of Norse invaders settled in Britain, particularly in northern and eastern areas, and in the eleventh century the whole of England had a Danish king, Canute. The distinct North Germanic speech of the Norsemen had great influence on English, most obviously seen in the words that English has borrowed from this source. These include some very basic words such as take and even grammatical words such as they. The common Germanic base of the two languages meant that there were still many similarities between Old English and the language of the invaders. Some words, for example give perhaps show a kind of hybridization with some spellings going back to Old English and others being Norse in origin. However, the resemblances between the two languages are so great that in many cases it is impossible to be sure of the exact ancestry of a particular word or spelling. However, much of the influence of Norse, including the vast majority of the loanwords, does not appear in written English until after the next great historical and cultural upheaval, the Norman Conquest.

1066 and after 1066 and all that

The centuries after the Norman Conquest witnessed enormous changes in the English language. In the course of what is called the Middle English period, the fairly rich inflectional system of Old English broke down. It was replaced by what is broadly speaking, the same system English has today, which unlike Old English makes very little use of distinctive word endings in the grammar of the language. The vocabulary of English also changed enormously, with tremendous numbers of borrowings from French and Latin, in addition to the Scandinavian loanwords already mentioned, which were slowly starting to appear in the written language. Old English, like German today, showed a tendency to find native equivalents for foreign words and phrases (although both Old English and modern German show plenty of loanwords), whereas Middle English acquired the habit that modern English retains today of readily accommodating foreign words. Trilingualism in English, French, and Latin was common in the worlds of business and the professions, with words crossing over from one language to another with ease. One only has to flick through the etymologies of any English dictionary to get an impression of the huge number of words entering English from French and Latin during the later medieval period. This trend was set to continue into the early modern period with the explosion of interest in the writings of the ancient world.

The late medieval and early modern periods saw a fairly steady process of standardization in English south of the Scottish border. The written and spoken language of London continued to evolve and gradually began to have a greater influence in the country at large. For most of the Middle English period a dialect was simply what was spoken in a particular area, which would normally be more or less represented in writing - although where and from whom the writer had learnt how to write were also important. It was only when the broadly London standard began to dominate, especially through the new technology of printing, that the other regional varieties of the language began to be seen as different in kind. As the London standard became used more widely, especially in more formal contexts and particularly amongst the more elevated members of society, the other regional varieties came to be stigmatized, as lacking social prestige and indicating a lack of education.

In the same period a series of changes also occurred in English pronunciation (though not uniformly in all dialects), which go under the collective name of the Great Vowel Shift. These were purely linguistic sound changes which occur in every language in every period of history. The changes in pronunciation weren t the result of specific social or historical factors, but social and historical factors would have helped to spread the results of the changes. As a result the so-called pure vowel sounds which still characterise many continental languages were lost to English. The phonetic pairings of most long and short vowel sounds were also lost, which gave rise to many of the oddities of English pronunciation, and which now obscure the relationships between many English words and their foreign counterparts.

Colonization and Globalization

During the medieval and early modern periods the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early seventeenth century onwards its influence began to be felt throughout the world. The complex processes of exploration, colonization and overseas trade that characterized Britain s external relations for several centuries became agents for change in the English language. This wasn t simply through the acquisition of loanwords deriving from languages from every corner of the world, which in many cases only entered English via the languages of other trading and imperial nations such as Spain, Portugal and the Netherlands, but through the gradual development of new varieties of English, each with their own nuances of vocabulary and grammar and their own distinct pronunciations. More recently still, English has become a lingua franca, a global language, regularly used and understood by many nations for whom English is not their first language. (For further information on this see the pages on Global English on this site). The eventual effects on the English language of both of these developments can only be guessed at today, but there can be little doubt that they will be as important as anything that has happened to English in the past sixteen hundred years.

Перевод статьи

История английского языка.

Пять событий, которые сформировали историю английского языка. Филип Деркин, создатель Оксфордского словаря английского языка, выбирает пять событий, которые сформировали английский язык.

Англосаксонское поселение.

Всегда сложно точно определить, когда возник тот или иной язык, но в случае английского мы, по крайней мере, можем сказать, что есть смысл говорить о нем как об отдельном явлении. Сказать что-то с уверенностью об этом периоде очень сложно, но мы точно знаем, что германские захватчики приехали и обосновались в Великобритании на северо-западном побережье Европы в пятом и шестом веках. Они говорили на германском праязыке (родственном появившимся позже нидерландскому, Фриз, немецкому и скандинавским языкам), но, вероятно, мы никогда не узнаем, насколько отличалась их речь от речи их соседей. Стоит заметить, что, возможно, поселенцы могли говорить на одном и том же языке.

Причина столь малых знаний о лингвистической ситуации этого периода, заключается в том, что у нас нет письменных архивов, либо документов, посвященных германским языкам более ранних периодов. Появление разных диалектов, хотя они были не столь существенны, можно было проследить по документам, датирующимися 7-9 веками. Все они принадлежали языку, который Альфред Великий в девятом веке называл Английским языком.

Кельты уже осели в Великобритании, когда появились англосаксы. Их язык оставил большой след в лексике современного Английского языка. Некоторые ученые предполагали, что на его грамматическое развитие повлиял кельтский, особенно это заметно в некоторых частях страны. Количество заимствованных слов, пришедших из древнеанглийского языка, очень мало. Например, brock (badger) - барсук.

Скандинавские поселения.

Следующими захватчиками были скандинавы. С середины девятого века норвежские захватчики осели в Великобритании, преимущественно в северных и восточных областях, и в одиннадцатом веке на Английский престол взошел датский король Каньют. Речь Скандинавов очень сильно повлияла на английский язык, это видно из заимствованных из их языка слов. Они включают в себя самые простые слова, такие как, например, to take - брать. Такое сходство между ними означало, что Древнеанглийский и язык захватчиков имели что-то общее. Некоторые слова, например, to give показывают, своего рода, «скрещивание» грамматических структур английского и скандинавского языков. И, хотя, сходства между ними настолько велики, в большинстве случаев невозможно точно определить происхождение слова. Однако это влияние не отражается на письменном языке до окончания следующего большого исторического и культурного переворота - Норманнского Завоевания.

До и после 1066 года.

Втечение нескольких веков после Норманнского Завоевания, в Английском языке происходили огромные изменения. В ходе того, что называют периодом «Среднеанглийского языка», довольно богатая флективная система сломалась. В общем - то, она была замещена той моделью, которая и сегодня существует в английском языке, и в ней почти не используются характерные для грамматики родовые окончания слов. Так же очень сильно изменилась и лексика английского языка: помимо скандинавского языка, о котором уже говорилось, были заимствованы слова из французского и латинского. Со временем, они начали появляться и в письменной речи. Принимая во внимание то, что в Среднеанглийском языке имело место заимствование слов, которое, кстати, сохранилось и в современном Английском, в древнеанглийском, как и в немецком, была тенденция к нахождению эквивалентов для иностранных слов и фраз. Трехъязычие для английского, французского и латинского языков было обычным явлением. Чаще всего иностранные слова встречались в бизнес-лексике. Чтобы убедиться в том, что лексика английского языка состоит из огромного количества заимствованных слов, откройте этимологический словарь и посмотрите их происхождение - большая часть пришла из французского и латинского. Эта тенденция продолжилась и в современном периоде, когда появился необычайный интерес к письменности Древнего мира.

Стандартизация.

Позднесредневековый и современный периоды характеризовались устойчивыми процессами стандартизации английского языка. Письменная и разговорная речь Лондона продолжала развиваться, и постепенно начала иметь большое влияние в стране в целом. В период среднеанглийского языка диалектом считался язык, на котором говорили в определенной области. Это стало заметным, когда Лондонский стандарт языка начал доминировать. При этом стали выделяться другие диалекты. Поскольку Лондонская модель языка была более распространена, особенно среди членов высшего общества, региональные диалекты начали исчезать, так как они не считались социально престижными и указывали на отсутствие образования. В тот же самый период произошел ряд изменений и в произношении (хотя не сразу во всех диалектах) - так называемое «великое передвижение гласных». Это были лингвистические звуковые изменения, которые происходят в каждом языке в любой период истории. Изменения в произношении не были результатом определенных социальных или исторических событий. Таким образом, так называемый, чистый гласный звук, который характеризовал большинство континентальных языков, исчез из английского. Также исчезли и фонетические соединения большинства длинных и коротких гласных звуков, которые и являлись причиной столь причудливого английского произношения.

Колонизация и глобализация.

В течение средневекового и современного периодов, английский доминировал на Британских островах, а с начала семнадцатого века почувствовалось его влияние и во всем мире. Сложные процессы исследований, колонизация, внешняя торговля, которая характеризовала внешние отношения Британии втечение нескольких столетий, стали причинами изменений в английском языке. Это происходило не только посредством заимствования слов, но и через постепенное развитие языка. Позже, английский стал лингвой франкой (то есть языком, используемым людьми из разных стан), глобальным языком, регулярно используемым многими нациями, для которых английский не является их родным. (Более подробную информацию смотрите на страничке, посвященной глобальному английскому языку). Можно только предположить возможный эффект этих событий на английский язык, поскольку они навряд ли будут так же важны, как что-либо случившееся с английским языком за последние 1600 лет.

Великобритания/Great Britain (с переводом)

1. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is situated on the British Isles. 2. They lie to the north-west of Europe. 3. The British Isles are separated from the continent by the narrow strait of water which is called the English Channel. 4. The United Kingdom consists of four parts. 5. England, the central part, occupies the most of the island of Great Britain. 6. To the west lies Wales and to the north the third part of the country, Scotland, is situated. 7. The fourth part is called the Northern Ireland and is located on the second island. 8. Each part has its capital. 9. The capital of England is London. Wales has Cardiff, Scotland has Edinburgh and the main city of the Northern Ireland is Belfast. 10. Great Britain is a country of forests and plains. 11. There are no high mountains in this country. 12. Scotland is the most mountainous region with the highest peak, Ben Nevis. 13. The rivers of Great Britain are not long. 14. The longest rivers are the Thames and the Severn. 15. The capital of the United Kingdom. London, stands on the bank of the Thames. 16. As the country is surrounded by many seas there are some great ports at the seaside: London, Glasgow, Plymouth and others. 17. Wales is a country of lakes. 18. It has the most famous lake in the world - Loch-Ness. 19. Seas and oceans influence the British climate which is not too cold in winter but never hot in summer. 20. Great Britain is a beautiful country with old traditions and good people.

1. Соединенное королевство Великобритания и Северная Ирландия расположено на Британских островах. 2 Они лежат к северо-западу от Европы. 3. Британские острова отделены от континента узким проливом, который называется Ла-Манш. 4. Соединенное королевство состоит из четырех частей. 5. Англия - центральная часть - занимает большую часть острова Великобритания. 6. К западу лежит Уэльс, и к северу расположена третья часть страны - Шотландия. 7. Четвертую часть называют Северной Ирландией, и она расположена на другом острове. 8. Каждая часть имеет свою столицу. 9. Столица Англии - Лондон, Уэльса - Кардифф, Шотландии - Эдинбург и главный город Северной Ирландии - Белфаст. 10. Великобритания -страна лесов и равнин. 13. В ней нет высоких гор. 12. Шотландия - наиболее гористый район с самым высоким пиком Бен-Невис. 13. Реки Великобритании, недлинные. 14. Самые длинные реки - Темза и Северн. 15. Столица Великобритании, Лондон, расположена на берегу Темзы. 16. Поскольку эта страна окружена множеством морей, на побережье есть большие порты: Лондон, Глазго, Плимут и другие. 17. Уэльс - страна озер. 18. Здесь находится самое знаменитое озеро в мире - Лох-Несс. 19. Моря и океаны влияют на британский климат: не очень холодный зимой, но совсем не жаркий летом. 20. Великобритания - прекрасная страна с древними традициями и хорошими людьми.

© 2024 angelsskin.ru
Чистая кожа - Медицинский портал